看完把书读好读满的九个小诀窍,是不是觉得努力念书也不是想像中的难事了呢?此外,你有注意到影片中“写练习测验”的动作并不是“write practice tests”而是“do practice tests”呢?英文中,有一些我们很常做的事情,讲起来会跟中文不太一样。
今天,就让我们来认识这些惯用的说法,以后不会再讲错啰!
虽然中文讲的是“喝”,但英文的喝汤会用 eat 或是 have 这个动词喔!
这可能是最常见的错误了,吃药要搭配的英文动词是 take 而不是 eat。
写日记的“写”不是 write,英文要搭配的字应该是 keep。
喷香水搭配的动词并不直接是 spray 喷的动作,而是 wear。想像每个人喷香水的时候,都像穿上一层神秘的香气斗篷一样,就会很好理解啰!
查字典的查可不是 check 喔!应该要用 look up,或是当我们把字典当成单字专家的时候,也可以用 consult 来作搭配。