即便是从未学过英语的人,也一定知道thank you是什么意思。不过,有关于“谢谢”的英语你是不是只会说这一句呢?OK,还有Thanks。其实,除了thank you和thanks之外,英语中至少还有不少表示“谢谢”的说法,快学起来吧。
Thanks和thank you是英语中“谢谢”的基本款,thanks比thank you更口语化,后者更正式些。
如果你想要强调自己的感激之情或是表现得极为礼貌,可以使用以上四种说法。
您能帮忙照看孩子们,真是太感谢了。
这是一种非正式的说法,有时会用作讽刺用语,用来挖苦别人帮倒忙。你把我偷偷告诉你的事情告诉托尼了?真是谢谢你啊!
这是一种极其正式的说法,使用的频率较低.
伊丽莎白回答道:“多谢夫人您的盛情邀请,可惜我不能领受。”
在别人帮了你大忙后,你可以用这些表达来表示你心中的感激之情。
谢谢你让我搭车到车站。你真是帮了我一个大忙。
谢谢帮我完成这篇文章,我欠你一个大人情。
Cheers不仅仅是“干杯”,也是英式英语中的谢谢,不过通常在非正式的环境中使用。
这个表达的意思是“你本不必这么做,真是太感谢你了”,在你收到别人赠与的礼物,心中充满了惊喜时,就可以这么说。
哦,马丁,这些花真是太美了。谢谢你!
这是一种礼貌地表达感谢的方式,通常在语气上更加诚恳、真实。
这是在公开演讲中常用的正式说法,比如在颁奖典礼或者得奖感言上这么说。“感谢CCTV,感谢MTV……”
这是一种正式的说法,通常在信件或电邮中使用。
这个单词用来礼貌地向某人表示感谢,表示你对别人做的某件事很感激。
彼得在我最需要时支持了我。我对此将永远感激。