中国新一轮对外经济技术文化交流与合作的高潮正在到来,因此各种国际性会议所必需的同声翻译的市场也越来越大。

政府新敲定的2005年三大重点招商活动,对同声翻译公司而言,就是要争取的市场利好。

见惯了电视新闻里不同国家的人戴着耳机开国际会议的场面,许多人以为是电脑完成了同步翻译的工作;其实耳机的另一端是一群高素质的口译人员在进行“异口同声”的翻译,他们就是会议的同声翻译。

“同声翻译与其他翻译完全是两个概念!”,“同声翻译”也叫“同声传译”,简称“同传”,是翻译职业中难度最大的一种工作,历来被人们誉为翻译界金字塔的塔尖。

“按照上海翻译公司的业内标准,付给同声翻译的报酬一般是每小时1000元至2000元人民币。”,目前国内同声翻译的报酬一般是每人每天6000-8000元人民币,属于名副其实的金领职业。

地址:上海市闵行区春东路508号2号楼420室 邮编:201108