与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。

A. 字义:οὐκ ἐνέβλεπον ἀπὸ τῆς δόξης τοῦ φωτὸς 我因那光的荣耀不能看, 徒22:11 ;ὁρᾶν τὴν δ.看见荣光, 路9:32 ;参 路9:31 。天上一切的形体都有这荣光:天上的光体, 林前15:4041 ;基路伯( 结10:4 ) 来9:5 ;天使, 路2:9 。亦用于那些侍立在神面前的人:摩西, 林后3:7 以下;基督徒在来生之时, 林前15:43 西3:4 。δόξα τοῦ θεοῦ神的荣耀是给那些能在审判中站住者, 罗3:23 5:2 ;耶稣自己有σῶμα τῆς δ.荣耀的身体, 腓3:21 。基督是κύριος τ. δόξης荣耀的主, 林前2:8 。这观念可伸展以表示神一般性的“荣耀,威严,崇高”:ἀλλάσσειν τὴν δ. τοῦ θεοῦ将神的荣耀变为, 罗1:23 ;κατενώπιον τῆς δόξης αὐτοῦ 站在他荣耀之前, 犹1:24 =在祂自己面前。基督 διὰ τῆς δ. τοῦ πατρός藉父的荣耀从死里复活, 罗6:4 。κράτος τῆς δ.荣耀的权能, 西1:11 约2:11 的荣耀更清楚的指能力权柄。πλοῦτος τῆς δ.丰盛的荣耀, 罗9:23 弗1:18 西1:27 ;参 腓4:19 。δ. τῆς χάριτος恩典的荣耀, 弗1:6 。带τιμή尊贵及其他的概念, 罗2:710 来2:7 ( 诗8:6 );带avreth美德, 彼后1:3 ;ἀπαύγασμα τῆς δ.荣耀所发的光辉, 来1:3 。赞美-σοῦ ἐστιν ἡ δ. εἰς τ. αἰῶνας ἀμήν荣耀全是你的直到永远, 太6:13 公认经文。B. 来生的状态形容成有份于荣耀里。

1. 论到基督:εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ进入他的荣耀, 路24:26 (异版用βασιλεία);参 彼前1:11 (复数是因παθήματα之故); 彼前1:21 。亦指基督未到世上以前的存在: 约17:52224 。

C. “反射”。ἀνὴν εἰκὼν καὶ δόξα θεοῦ 男人是神的形象和荣耀, 林前11:7 ;或γυνὴ δόξα ἀνδρός女人是反射男人的荣耀,※同节。

四、δόξαι,用于天使:在尊位的, 犹1:8 彼后2:10 (参出15:11七十士)。亦可能指帝王名人。