英文书
昨天跟友人聊到看书,对方讶异我甚少阅读中文书。她说我文笔这么好,很难想像我kindle里全是英文书。 我没有觉得自己文笔好或不好,我比较在意我的感受有没有从自己独一无二的文体中表露出来
K3学生殷颖的母亲表示女儿在学校接触英文的机会不算多,只会拿中文图书看,因为她看不懂英文书的内容,但现在她会主动在书架拿英文书阅读,虽然她未必能看懂每个字,但重要的是她不再害怕英文书。她又指Story Jungle的老师拣选的图书合乎孩子的程度,文字不太多,也不会太深奥,孩子能阅读,又明白当中内容,便越来越有兴趣。 殷太谓女儿来上课总是开心的,因为她能明白老师说些什么,又有很多机会讲英文,加上老师会提醒女儿在哪一方面有进步,哪些地方需要多温习,效果也就更明显,殷颖对英文越来越有兴趣,做学校的英文读书报告也觉得轻松了呢!
去过两次西安翻译学院,上次去是在2007年该校20周年校庆晚会上,因为是晚上去的所以只感受到了西译人的热情和才华。这次去特地将时间选在了早上7点多,因为据说西译的4 万学子晨读是西译一景,很想亲眼目睹一下。 事实上,当我们一行十几位记者走进校园那一刻,相信大家都被眼前的一幕震撼了——在清晨西译绿色扑面的校园内,到处密密麻麻地站满了学子,他们或手中拿着英文书在大声朗诵,或三三两两在一起用英文进行会话,上千亩的美丽校园内,到处是浓厚的晨读氛围!据介绍,晨读是西译从创办开始就形成的校风,每天早上7点多钟,所有学子就规定要起床进行晨读,用西译丁祖诒院长的话说,要想学好外语,早上不起来读英语怎么行呢?也许正是因为这位中国民办高等教育的鼻祖对学生学风的近乎严苛的要求,才使得西译这样一所创办仅仅20多年的民办高校学子能够挑战众多百年历史的名牌高校尖子生,并一而再再而三也在全国翻译大赛上夺冠
有着“信息论之父”称号的香农,曾对信息下了个非常聪明的定义:信息量不取决于信息的长度,而取决于减少了多少不确定性。 举例来说,我们都知道一本英文书翻译成中文之后,总是会薄很多。相比英文来说中文的信息量较大,随便找一个英文句子,把其中的元音字母拿掉,你会发现读懂它问题不大,这元音字母就是信号冗余
无脑英语-学英文学习用心不用脑 英文自学 专治读英文原文书抓不到要领的毛病! 专治读英文原文书抓不到要领的毛病! 本书教学习者从六个角度来分析一段文字, 能掌握一段英文之后,要看懂一整篇英文文章 就易如反掌了。 作者--Walter Pauk 是著名教授,四十年前他在康乃尔大学所发展的上课笔记系统广为美国各级学校采用。 如何提升读书效率?尤其是英文书的阅读效率--- Six Way Paragraphs清楚提供了阅读策略与许多把这些策略应用出来的机会,这系列 (分普通,中级,高级) 也是美国与其他国家中学到大学阅读课程指定用书
有着“信息论之父”称号的香农,曾对信息下了个非常聪明的定义:信息量不取决于信息的长度,而取决于减少了多少不确定性。 举例来说,我们都知道一本英文书翻译成中文之后,总是会薄很多。相比英文来说中文的信息量较大,随便找一个英文句子,把其中的元音字母拿掉,你会发现读懂它问题不大,这元音字母就是信号冗余
昨天我念故事书给我国中一年级的儿子听,他依偎在我身旁,好快乐,好幸福。我也会和我妹妹和朋友们分享这幸福的课程。 谢谢老师带给我这么多的教育观念,经过这几周的实行,我发现我的小孩确实有在改变
每人每次可凭借书证借书4本,借期14日(假期顺延)。图书馆并无设立过期罚款,但每月借书量达10本(包括续借)及准时还书的同学,可获活动盖印于校本阅读纪录册上。另为鼓励同学多借阅英文书,每人可多获一个英文书籍借阅额
商场内除了有马来西亚最常见的大众书局外,还有一间times书店,里面主要卖英文书,经常搞买二送一优惠,买的书14天内可以退货。最大的优点是有好多舒适温暖的座位可以读书(与杂志区有相当的距离,禁止拿杂志过去读)。 我的海鲜大餐(5.5RM):海鱼一条、石花菜海藻青芒果沙拉、新鲜蔬菜(蕨菜?)、米饭、咖喱汤,无敌海景(可观夕阳),可选室外或室内座椅,空调,无线网有但无法使用,连3G上网都用不了
《共志》创设于2011年,是一个独立的文化批评媒体,我们关注在地与国际的媒体文化议题,提供多元、深度、批判的观点与内容,并以建立一个鼓励青年发声、促进本地批判性文化行动的实验平台为目标。若需进一步询问或合作,欢迎来信询问:common.magazine2011@gmail.com。(更多共志介绍) 依旧记得1984年,手上拿着1969年King Crimson首张专辑 “In the Court of Crimson King” 翻版黑胶时的那种诡异兴奋感