古籍
中国传统上,以“中原”为中心,自以为文明程度最高,周边地区则是文明程度较低的野蛮之地,对其居民也各有其歧视性的称呼。例如,(南)蛮、(东)夷、(西)戎、(北)狄。“番”,也是这种具有歧视性的称呼
1月30日,《中国古代文学史电子史料库》方案评审会在首都师范大学召开,傅璇琮等十几位知名学者共同审定通过了史料库建设方案。专家们对方案给予充分肯定。 《中国古代文学史电子史料库》是一项系统整理中国古代文学典籍的宏大工程,是利用现代信息技术转化古籍整理和研究成果的重要形式
《古本戏曲丛刊十集》是《古本戏曲丛刊》的最后一集,收入清代乾隆至光绪时期的传奇、杂剧、作家戏曲集73种附1种。清后期传奇与杂剧有融合趋势,作品仍然繁多,本集收入这一时期较优秀的戏曲作品,其中《凤凰台》《莲花会》《福星照》《定风珠》《梅花梦》等皆为难得一见的珍品。本书在开本、装帧上延续《古本戏曲丛刊》系列丛书的形式,是深具研究价值与收藏价值的一套古籍线装书
本报北京6月25日电记者今天从“数字图书馆推广工程馆长培训班”上获悉,今年将完成全国所有省馆和185家市馆的硬件平台搭建工作,并实现与国家数字图书馆的网络互连,启动数字资源共建共享、软件平台及三大功能中心建设工作。 国家图书馆馆长周和平在开班仪式上指出,自推广工程实施以来,已先后在黑龙江、吉林、福建、新疆维吾尔自治区、贵州等地启动,在政策支持、经费投入、虚拟网搭建、软硬件平台部署、数字资源建设以及新媒体服务和宣传推广等各方面取得了阶段性进展。 来自全国33家省级图书馆,73家市级图书馆的180位馆长和数字图书馆建设部门主任参加了此次培训
文学院下辖中国文学系、汉语言文化系、古籍整理研究所、《长江学术》杂志社、《写作》杂志社等机构。除教育部全国高校古籍整理工作委员会直属的古籍研究所之外,学院拥有的省部级重点基地和平台还有:教育部语信司和武汉大学共建的中国语情中心高端智库、湖北省语言信息研究基地、湖北省现代人文资源整理调查基地、中国语言文学实践教学中心等。学院设3个本科专业,其中汉语言文学专业获评国家特色专业、国家一流专业和湖北省品牌专业,入选教育部基础学科拔尖学生培养计划2.0基地
过端午节,是中国人二千多年来的传统习惯,由于地域广大,民族众多,加上许多故事传说,于是不仅产生了众多相异的节名,而且各地也有着不尽相同的习俗。其内容主要有:女儿回娘家,挂钟馗像,迎鬼船、躲午,帖午叶符,悬挂菖蒲、艾草,游百病,佩香囊,备牲醴赛龙舟,比武,击球,荡秋千,给小孩涂雄黄,饮用雄黄酒、菖蒲酒,吃五毒饼、咸蛋、粽子和时令鲜果等,除了有迷信色彩的活动渐已消失外,其余至今流传中国各地及邻近诸国。有些活动,如赛龙舟等,已得到新的发展,突破了时间、地域界线,成为了国际性的体育赛事
古籍馆 2020年3月13日 古籍网 107 人民日报(1946年创刊-2012年12月31号) 特别提示:原文件只能在XP系统里使用,现在这套人民日报只要使用我们提供的软件解密后,就可以随便在什么系统里都能阅读了。 由于文件太多,我们只提供软件,解密工作要用户自己去做,用户看到哪解密到哪,解密后的文件另外保存起来,以后阅读就方便。 人民日报1946年5月15日出版,1948年6月15日起成为中国共中央委员会机关报,是中国最具权威性、发行量最大的综合性日报,被联合国教科文组织评定为世界十大主要报刊之一
福建人民出版社成立于1951年7月,1987年起成为福建省出版总社属下经济独立核算、以出版社会科学读物为主的综合性出版社,出版政治、经济、文化、教育、历史、古籍、外语、辞书、旅游等类图书。2009年12月,海峡出版发行集团成立,我社成为其下属单位,由事业单位整体转制改企。目前我社拥有政治理论、经济、文化教育、外语、文史等5个图书编辑室和美术编辑室、北京图书出版中心、期刊部,另有办公室、总编办公室、财务部、网络信息室、审读室、校对科、出版经营部、发行一部、发行二部等9个职能部门
没有谷歌翻译的年代,古人是如何翻译的呢﹖商务翻译系会举行讲座,翻译学院副教授萧世昌博士带学生回到过去,以古代的佛教文献翻译活动切入,简介中国翻译史。 古时缺乏电脑辅助工具,象寄之才的工作自然与今天的南辕北辙。当时的译人都分成不同小组,各小组分工合作,分析原文、把梵文经典以汉语口述、抄写、朗读、答问、审查及润饰译文,共同进行翻译,过程一丝不苟
为切实落实本科教学审核评估整改精神,进一步完善汉语言、汉语国际教育、传播学三个本科专业人才培养方案,2018年12月,我院调研组在薄彤副院长的带领下,先后赴中国人民大学、天津外国语大学、广东外语外贸大学展开调研活动。 2018年12月13日,调研组教师在中国人民大学文学院进行了为期一天的调研学习,就汉语言专业、汉语国际教育专业人才培养方案、课程设置、实践教学、学科特色与就业等问题进行了深入细致的交流,双方重点研讨了结合中医药优势,开展中医古籍语言与文本的研究、挖掘文学典籍的医疗价值、加强古代典籍(医籍)的校读实践等专题。 2018年12月14日,我院调研组教师赴天津外国语大学国际交流学院进行了为期半天的调研学习
