教科书
教辅市场侵权泛滥 知情和取证成为**两大路障(图) 日前,中国文字著作权协会为会员撑腰,将对人民教育出版社等提起诉讼,理由是出版社在教辅类图书中未经授权使用作品,并拒绝支付稿酬。一触即发的官司,不仅喊出“为作家讨薪”的口号,也将作品版权的利益纷争,再次推入公众视野。 从稿费标准到授权证明,从操作流程到付费诚意,双方针锋相对、各执一词
佛光山汇编出版的《世界佛教美术图说大辞典》,8月7日由维也纳佛光山住持觉容法师及国际佛光会维也纳协会会长林玉娇,代表佛光山赠予奥地利国家图书馆,图书收集与整理部门的主管Dr. Josef Steiner 代表接受。 觉容法师向Dr. Josef Steiner介绍星云大师编纂图典的背景,从大师写的第一本书《无声息的歌唱》配上图片解说法器开始,到编印《佛光教科书》,每页至少配上一张图片,让读者可以对照图片阅读。大师希望透过佛教艺术的光芒,让世人看见佛教文化的内涵,获得佛法的欢喜和利益,而发愿编纂这套《世界佛教美术图说大辞典》
在“九一八”事变90周年和第二十一个全国国防教育日到来之际,为加强党史和国防教育,9月18日上午,华特数字党总支组织全体党员、入党积极分子、团员及干部职工于426会议室集中收看了纪念九一八事变90周年专题直播。 记忆从未褪色,历史仍有回响。1931年9月18日,日本侵略者悍然炸毁南满铁路铁轨,炮轰北大营,攻占沈阳城,制造了震惊中外的“九一八”事变,点燃了长达14年的侵华战火
林语堂的很多作品母本都是用英文写的,假如中国人要看,还得翻译,像《京华烟云》是由张振玉翻译的,其它作品还请过郁达夫翻译,甚至郁达夫的儿子来翻译。梁实秋翻译了《莎士比亚全集》,梁实秋也编了台湾的英文教科书、和台湾的英汉词典。 按文人相轻的道理,梁实秋在编英汉字典的过程中,一看到很多汉语翻译都是从林语堂作品里挑拣来的,一定很不舒服
苹果这周继续进入了更新各种系统和软件的节奏。今天除了发布 macOS High Sierra 10.13.1 系统的第三个测试版本以外,苹果还带来了 iOS 版 iTunes U 应用的更新。而这次的更新,还拥有一项重大变化
教务考评党支部组织参观《于“红流”中——上海大学校史图片展》 为深入推进“四史”学习教育,增强教育活动的生动性和感染力,教务处考评办党支部于6月23日中午到校本部图书馆二楼展厅参观档案馆举办的《于“红流”中——上海大学校史图片展》,深入学习老上海大学精神,重温老上海大学 “红色文化”。 在讲解员的带领下,大家观看了图文并茂的展览资料,展览分为“应时而生”、“名师荟萃”、“人才养成”、“时代并肩”、“几易校址”、“英烈谱”等六个部分,从成立背景、师资队伍、学生培养、社会活动等多个方面对老上海大学办学情况作了较为全面的展示,以纪念这段光辉的革命岁月,告慰那些为中华民族复兴事业殉难的英灵。 历史是最好的教科书,学好四史,知史爱党,知史爱国
分析人士表示,韩国这样做是为了摆脱中国汉语文化的影响,其根在民族主义。辽宁大学韩国研究中心博士张东明介绍说,韩国在历史上确实不止一次碰到过外来词与韩文之间翻译没有采用国际化标准造成的麻烦,1997年金泳三执政后进行了重新规范。不过,上个世纪,韩国也确实发生过排斥汉语的事件
典型的作者、导师,甚至是EA设计师吉姆-布朗是一个长期的货币交易员和投资者。他在2013年开始全职交易,在经历了11年的或者说交易之后。他的储备书《外汇交易者的圣经》包括合理的交易策略和症状
幼狮文化事业公司出版一本国防通识教科书,并随书附赠一张光碟供校方以宣导友善校园,但其中一张“哭泣少女照”被摄影师发现未经同意而使用,提告违反著作权。台北地检署调查后,认为涉及商业用途,非单纯教育目的,已超出合理使用范围,因此今依法起诉公司法人及刘姓主编。 检方调查,一位男摄影师指控,发现自己的作品被印成海报贴在校园,打听才惊觉照片早已被幼狮文化放入光碟,提供给学校作为“校园友善宣导周”活动使用
本文的阅读等级:初级 德国数学家希尔伯特 (David Hilbert) 说[1]:“一个数学理论不被认为是完整的,直到你可以说得很清楚──你能解释给第一个在街上相遇的人听。”长久以来,这个问题一直困扰著许多线性代数初学者:基本矩阵运算,包括矩阵加法、纯量乘法以及矩阵乘法,是如何被定义出来的?基本矩阵运算的数学原因既不是商业机密亦非神秘主义,矩阵与其基本运算源自于线性代数的核心运转机制──线性变换 (linear transformation) 或称线性映射 (linear mapping)。定义于有限维向量空间 (vector space),譬如,实座标向量空间 ,复座标向量空间 ,的线性变换可以用矩阵表示;矩阵加法、纯量乘法与矩阵乘法分别对应线性变换的加法、纯量乘法以及复合 (composition)