光碟
光碟纪录方法专利诉讼 Yamaha控告Toshiba Samsung Storage Technology 浏览次数:910| 欢迎推文: 2013年12月31日,日本Yamaha Corporation(下称三叶),向美国中加州联邦地方法院(California Central District Court)提起诉讼,控告由Toshiba和Samsung合资成立,总部位于日本的储存技术大厂Toshiba Samsung Storage Technology Corporation及其韩国子公司Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation(下合称TSST),所贩售的光驱,侵害其十一项专利权。 Yamaha指称,本案系争专利为CD-RW DVD-RW and BD-RE等产品的重要专利,且全球75%的光驱都已获得Yamaha专利的授权,但是Yamaha从2008年10月开始无数次的和TSST洽谈授权,却一直未获TSST的同意,Yamaha因此提诉。 本案十一项系争专利皆和光碟纪录方法有关,且原专利权人都是Yamaha Corporation
《入菩萨行论》是修学菩提心最系统、最圆满的一部论典,就藏地而言,无论宁玛、格鲁派,还是萨迦、噶举派,每位大乘修行人都将其奉如圭臬,每个正规寺院必须要传讲听习。不仅如此,本论的作者寂天菩萨、《善说海》撰著的无著菩萨,是菩提心十分圆满的大成就者,藏地大德一致公认:凡是听闻到这两为尊者的金刚语,相续中必能生起真实无伪的菩提心。 索达吉堪布仁波切,四川甘孜炉霍人,生于1962年藏历六月初四
为表扬杰出混凝土工程及技术,鼓励社会各界重视混凝土施工与品质,以提升我国混凝土工程水准,特举办本项活动。 (一) 混凝土优良奖活动每1至2年办理一次,由本学会邀集专家、学者10人至12人组成评奖委员会研提活动办理方式,报请本学会理监事会议审议通过后启动。 (二) 本活动讯息,将以书面通知各工程产业相关机关(构)及公会、刊载于本学会网页或工程产业相关机关(构)及公会网页,广邀优质工程参选,并鼓励将活动讯息透过社群传媒广为宣传
2.( )小王将他在网络上所收集的图片烧成1张光碟,并将这片光碟拷贝贩卖给同学,请问他的作法是否正确呢?(1)不正确,这种贩卖的行为已经侵害著作权人的权利。(2)还算可以,因为这些资源都是网络上随处可见的,应该是没有违反著作权法。 3.( )阿吉为了图一时的方便,向小强买了大补帖来使用,并把大补帖里的软件灌到自己家里的电脑使用,请问他这样是否有违反著作权法?(1)当然有,因为他重制了软件,并且在没有取得授权下就安装使用,这属于盗版行为
1.家庭应用:日常使用的物品如金银珠宝、首饰、头饰、胸针、眼镜、表链、水笔、光碟、刮须刀、梳子、牙刷、假牙、茶具等还有奶瓶、奶咀及水果如葡萄、樱桃、草莓,这些饰物、工具和水果在被清洗的同时还进行了消毒杀菌,另外手部也可用超声波进行美容护肤,长期使用可保持皮肤幼嫩润滑充满弹性。利用超声波清洗器还可以进行调酒、香醇酒类、自动搅拌鸡蛋等。 2.眼镜、光学仪器:一切光学镜片,如各种眼镜、放大镜、望远镜、显微镜、相机、摄像机等之镜头零件等经超声波清洗后,所有世间真情尽显无遗
Ashampoo Burning Studio 是一款免费烧录软件,它能烧录出 MP3、CD/DVD、将影片烧录成 DVD/VCD/SVCD;建立与烧录 CD/DVD 映像档;可抹写 CD-RW/DVD+RW/DVD-RW;无需任何外挂就能直接将 WAV、MP3、FLAC、WMA 与 Ogg Vorbis 等格式档烧录成为音乐 CD;同时也支援 255 字元的 DVD 档案名称与 64 字元的 CD 档案名称。已支援的 CD 和 DVD 烧录机超过 1500 种,操作也非常简单容易,另外还提供让我们直接从档案总管中拖曳加入烧录档案等,是一款用户体验还不错的光碟烧录工具。
随着美剧《绝命毒师》全五季完结,一段荧屏上的传奇之旅就此结束。尽管故事已经完结,然而精彩还在继续。日前,纪录片《绝不折中》以及剧集的第五季蓝光和DVD光碟在美国洛杉矶同步进行发售
夏目友人帐剧场版:缘结空蝉 正版DVD光碟 (2018) 每天在人与妖怪之间过着忙碌日子的夏目,偶然与过去的同学・结城重逢了,以此想起了于妖怪有关的苦涩记忆。此时,夏目认识了在归还名字的妖怪记忆中出现的女性·津村容莉枝。知晓玲子的她,现在和独子椋雄一起平静地生活着
本套教材共两册,专为已会听说华语,但不熟悉读写汉字的学习者设计。全系列分为两册,每册另包括学生作业簿、教师手册、MP3语音辅助光碟。教材内容生活化,极具实用性,搭配生词例句、句型与文法、写作练习等,循序渐进,让学习者能灵活运用
擅于把软件及网站本地化、撰写广告宣传稿、影视配音、录音誊写、字幕编撰、植字排版、编辑校对、印刷制作等。 启思善于将客户的广告及推广资料翻译成多种语言,以配合当地目标对象的口味。 我们撰写不同类型的文件,例如年报、公司简介、广告、新闻稿、演辞、海报、宣传单张、专刊特辑、标题、口号、撰稿及推广资料
