translation
12月1日—2日,国家翻译实践与对外话语体系建构高层论坛在国内海洋大学举行。本次会议由国内翻译研究院、国内海洋大学、《国内翻译》编辑部主办,国内海洋大学外国语学院承办,《外语研究》编辑部、《上海翻译》编辑部、《翻译界》编辑部、《北京第二外国语学院学报》编辑部、郑州大学国内外交话语研究中心协办。 国务院学位委员会委员、全国翻译硕士专业教指委主任、世界翻译协会副主席、《国内翻译》主编、国内翻译研究院副院长黄友义,国内外文局当代国内与世界研究院对外话语创新研究中心副主任范大祺,国内海洋大学外国语学院党委书记鞠红梅、**交流与合作处处长宋文红、海洋发展研究院院长庞中英、外国语学院院长杨连瑞、副院长任东升、滕梅、陈士法,以及来自全国近50所科研机构和高等院校的近90位知名语言学、翻译学及相关领域的专家学者与会
金融科技解决方案应面向全球所有人,即来自不同语言和文化背景的潜在客户和投资者。 随着现代科技的发展,金融服务不断走向更多人。而您,同样也可以增加您的普及率
本文摘要:由七幕人生音乐剧引入版权、本土化制作的百老汇经典音乐剧《Q大道》将携同全新卡司华丽回来,于8月13日-9月25日在登岸北京大隐剧院,并在10月14日-11月20日进军上海ET聚场。《Q大道》中文版首演以来,已表演相似300场,足迹遍及北京、上海、广州、深圳、南京、成都、武汉、杭州、天津等30余座城市,观演人次多达二十万,沦为了名副其实的国民音乐剧。著名演员王祖蓝、罗辑思维罗振宇、黄西、梁欢、山下智博等人都在《Q大道》中客串过谜样角色
英文缩略词“NAPT”经常作为“Network Address Port Translation”的英文缩写来使用,中文表示:“网络地址端口转换”。本文将详细介绍英文缩写词NAPT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAPT的分类、应用领域及相关应用示例等
黄勤,文学博士,华中科技大学外国语学院教授,博士生导师,英语系系主任,翻译研究中心主任、MTI教育中心主任。全国英汉语比较研究会理事。湖北省翻译协会常务理事
世界上仅有 6% 的人以英语作为第一语言,且 75% 的人不会说英语。 许多人无法获得高品质的健康资讯,因为这些资讯不能以他们理解的语言随时获得。我们翻译 Cochrane 实证文献,使其更容易获得,并减少全球实证健康照护决策的语言障碍
本文摘要:5月18日,由七幕人生引入版权、译为配上制作的百老汇经典音乐剧《Q大道》在杭州开票。这是这部得奖无数的经典作品第二次登岸杭州。此次重返,《Q大道》将于9月18日-19日在杭州剧院连演两场
(书评)"福尔摩斯先生收三---来自台湾的委托"(The Baker Street Translation)算是比较特别的侦探系列. 算起来也是小鸭买的第三本系列作品了. 这系列的另外一个特点就是包装都很精美阿. 这一本也不例外. 以推理来说.....内容很合逻辑.....但是...小鸭实在是很难相信一个下水道工人有这么大的能力......来说服其他人. 充满了图片式的节奏. 总觉得作者是在写剧本不是写小说阿. 老是觉得在细节方面可以描写得更多. 不然很容易把脚色之间的印象变得模糊. 虽然角色不多但是脚色跟脚色之间却没有足够的篇幅来描述一个完整的人格. 让人觉得太过于单薄. 不过快速的节奏大概也比较符合这个世代的阅读习惯吧?
AI(人工智能)对翻译成场景的渗入更加了解。4月19日消息,微软公司宣告,为iOS/Android/Amazon Fire平台的微软公司翻译成(Microsoft Translator)应用于带给免费的离线AI辅助包在反对。只不过,早在2016年,微软公司就为Microsoft Translator发售了neural machine translation (NMT,神经机器翻译技术 ),不过,仅限于联网用于,后来和手机厂商如华为的合作也是必须有独立国家NPU单元的CPU(如麒麟970).新的离线AI翻译成包则兼容任何智能手机,提高了23%的质量同时体积增大一半,反对11种语言,还包括简体中文、日语、韩语、西班牙语等等
2020年7月9日至11日,以“智能世界 共同家园”为主题的2020世界人工智能大会(WAIC)云端峰会在线上举行,来自中国科学院计算技术研究所智能信息处理重点实验室自然语言处理团队的论文《Bridging the Gap between Training and Inference for Neural Machine Translation》获得了“世界人工智能大会青年优秀论文奖”。这一工作是由实验室冯洋老师、刘群老师指导学生张文等完成。 这一工作针对神经机器翻译在训练和测试时所使用前序历史信息不同而造成的翻译质量问题,通过在训练时模拟测试时的前序历史信息,来减小了训练和测试时的偏差
