married
状语表状态,在一个状态之下发生主句这个就是状语
状语表状态,在一个状态之下发生主句这个就是状语,在英语中副词、名词、介词短语、句子都可以作状语,示例:I study in the school。 我先说说中文当中可能出现的一些状语。今天我吃饭,今天就是状语,在今天的状态下,我吃饭再比如说,我去学校上学,它的主干是我上学这样的一个动作,那么我在什么状态下上学呢?去学校的状态下,我上学,叫I study in the school,那就in the school
之前的两篇文章《让初学汉语的外国人哭了的中文》和《俗话说的好
之前的两篇文章《让初学汉语的外国人哭了的中文》和《俗话说的好》让我们见识了汉语丰富多彩的表达方式,今天这篇文章中我们来看看一些有趣的英文表达,看来人类发展到今天,任何一种留存下来的语言都是丰富多彩的。 英语中有一种修辞方式叫矛盾修饰(Oxymoron)(貌似汉语中也有),在朗文词典中对Oxymoron的解释是这样的: 一种特意将看上去意思相反的两个词组合在一起的表达,例如:“残忍的仁慈”。 清清楚楚的,怎么还误解了呢?当然不会!这里的clearly是“显然”的意思
续上回,除了蒙高玛莉楼外
续上回,除了蒙高玛莉楼外,香港公园范围外还有另一幢军事建筑—罗拔时楼(Roberts Block)。罗拔时楼位于坚尼地道42A,大约建于二十世纪初期,最初名为Married Quarters ‘E’ Block。后来于第二次世界大战后,为纪念蒙哥马莉麾下的指挥官罗拔时少将(Major-General G.P. Roberts)而改名为罗拔时楼,当时同样原作已婚英军军官宿舍之用