loose
“ Moose On The Loose”载有经典的路线和路线,将安大略省变成您自己的游乐场,供您露营,远足,游泳和戏水。站在世界边缘的高处,爬过隐藏的虫洞,并在玻璃底船上发现沉船残骸。不需要客人准备,不需要任何设备,甚至不需要睡袋/垫子或枕头
在英文中有这样的一个短语,很多的小伙伴们在看到它的时候,都会感觉自己有一种错觉,老外们把它叫作 “you do you”! 很多一部分的人都以为是说错了,到底什么意思呢?接下来咱们就一起来分析一下吧! 其实 “you do you” 在平时,是老外们经常爱说的一个很日常的表达,人们经常会把它理解为是: you do you -- 做一些让自己觉得舒服、开心的事! 也就是说,:遵从一个人自己内心的想法,做你自己! 做任何你想做的事情,做你自己! 在平时说话的时候呢,人们还经常会从 “you do you” 这种 “遵从内心,做自己” 的这层意思里面,把这个句子引申为是 “一个人按照自己的想法做事,而且基本上不太会改变”! 也就是说 -- “我行我素,你做你的” 这样的一层含义! 如果咱们的小伙伴们,遇到了那些经常以自我为中心,我行我素的人呢,咱们就可以这样来表达: 你从来不听别人的意见,也就是说,你这个人我行我素。 其实说到 “我行我素” 呢,在英文中还可以这样表达: 其实 “loose cannon”这个短语,来源于几百年前,人们在海上作战的时候往往会把大炮用绳子固定在船上,但是如果没有固定好的话,这些大炮就会滚来滚去,十分的危险! 后来呢,人们就经常会用“loose cannon”来表达一个人 “没有章法,我行我素” 这样的意思了! 如果咱们大家在做起事来,总是我行我素的话,估计该有人这样说了: 他总是我行我素的,告诉他规矩点,别乱来。 老外点名时,中文可以喊“到”,要是用英语该怎么喊呢?
由Team17开发,Black Matter发行的二战FPS《人间地狱》在E3大展上宣布Steam版将于7月27日正式发售,本作目前已经上架Steam抢先测试中,之后计划将于2021下半年登陆PS5与Xbox Series X|S平台,敬请期待。 《Hell Let Loose》是一款以第二次世界大战为背景的硬核第一人称射击游戏,最多可容纳 100 名玩家进行规模壮阔的战斗,玩家可以操作步兵、坦克、炮兵,在局势瞬息万变的前线作战,并体验以资源为本的独特实时战略型游戏生态。 ·游戏中推出了超过 9 张以实地访察图像和卫星数据为原型制作的详尽地图,并将整个战场拆分为多个可占领的大型战区,借此让玩家体验千变万化、次次不同的游戏体验