两百块
“要钱没有,要卡一张。”6月3日22时许,肇事车主王先生听民警说要赔200元,佯装没带现金,要求刷卡。令王先生当场傻眼的是,车主李先生当场掏出了小小的手机POS机
〈台湾小学常见的乐器:直笛〉 “明天学校有音乐课,记得带你的课本和直笛。”在台湾,这是父母或老师常常对小学生说的话。直笛,是在台湾常常可以看到的乐器,几乎每一个小学生都会在音乐课学直笛
此外,特别注意的是办信用卡通常会有40000点或是60000点,如果你已经加入他们会员则有机会拿到80000点的offer。通常最低一晚是15000点,而最高一晚是40000点。每次兑换时还可用60元换取一万点,就长期以来,每次都买一万点是比较好的选择
你有没有因为十分生气而对别人大发雷霆?美国人有一个说法是形容这种情绪的,那就是:“to give someone a piece of one's mind”,To give someone a piece of one's mind 是指 “对某人大发雷霆”.例如,有一个人开汽车出门,在路上一个开车不守规则、横冲乱撞的人把他弄得很紧张,差点儿没出事.他回到家还在生气,于是他对家里的人说: 这个人说:“那个混蛋,他从我左边儿超车,然后在靠我很近的地方就往我前面挤,我不得不急刹车,否则我的车就要撞上他的车了.当我在红灯的地方和他平行的时候,喝!我可把他臭骂了一顿。 ” 下面这个例子是一个公司经理对他的办公室主任不满,他说: 他说:“今天我得好好地把办公室主任说一顿.他每天迟到一小时,真叫人讨厌.我要叫他准时来上班,否则就到别处另找工作。 ” 在美国口语里有一些表示生气的习惯用语都是由tell这个字组成的.其中美国人最常用的一个就是:“to tell someone off”,To tell someone off 也是表示 “生气”,但是也包含一些 “拒绝某人要求” 的意思,例如: 这句话翻成中文的意思就是:“我的姐夫半年前问我借了两百块美元,可是一直没有还我.所以当他昨天晚上又要问我借两百块美元的时候,我把他好好说了一顿,没借给他
今天,迪士尼宣布将电影《花木兰》撤档,改为线上付费播放,这消息着实让大家吓了一跳。 电影改为线上点映,可真不算是一个好消息。线上付费播放,是指花钱购买,即可在网络媒体上收看