“混合酒”的别名tolerance juice

免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

“借酒浇愁”这个词似乎由来已久,说的是人在不开心的时候就容易借助酒精来麻痹自己,好让自己忘记眼前的烦恼。这个做法国内外通行,所以才会有我们今天说的这个词tolerance juice来指代外国人喜欢喝的混合酒。

Tolerance juice(暂译为“容忍果汁”)指任何一种喝下去后能够让你忍受某人、某地或者某个场合带来不快的混合酒。从理论上来说,你喝的“容忍果汁”越多,就越不容易变得恼火。

不喝“容忍果汁”的情况下,那个人、那个地方或者那种场合就会让你无法忍受,你可能就会愤怒到极点然后就爆发了。

跟我老板激烈争论过后,我需要喝点“容忍果汁”让我平静下来。

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务 电话:010-84883468