昨天下午趁着假期,去了历史博物馆参观《探本溯源:美索不达米亚古文明展》。很挤拥,单是教会团体,已至少有两大团人。

坦白说,若对古代近东历史没认识者,会看得一头雾水;若基督徒不熟书,也不会有什么得着。因翻译字词的差异,单看中文资料,有些东西会看走了眼,例如亚伯拉罕的故乡吾珥(Ur)就用了乌尔这译法。

今天许多死硬派基督徒仍坚持圣经必须照字面解,并用这态度看创世记,于是才会有人以为发现方舟遗骸就等如证明了圣经真确无误这等蠢事。他们甚至看创世记就是地球的编年史(年轻地球创造论),进化论在他们眼中,固之然是对上帝神圣的创造的莫大冒犯,必须要抵挡,那些圣经没有记载的上古人类文明,随着考古学愈多新的发现,就如这次展览中的苏美尔文化遗迹,也教他们愈来愈难以自圆其说。

新普天颂赞乃劣质中译之示范 (10)