A wolf in sheep’s clothing 意为“披着羊皮的狼”,比喻人面兽心、阴险狡猾的伪君子。这个惯用语源自《伊索寓言》(Aesop’s Fables) 的故事,迄今已有数千年的历史。该故事说,有一天,一只狼披上了羊皮,被牧人当作羊和其他羊一起关进羊圈里。这只狼正好可以随心所欲地吃羊。由于不断有羊失踪,牧人终于发现狼的秘密。牧人将狼抓起来倒吊在树上,让它继续披着羊皮,用来警告其他在附近活动的狼。
这个惯用语也出现在新约马太福音 7:15:“耶稣告诫门徒,要他们防范假先知,因为这些假先知外面披着羊皮,里面却是残暴的狼”。必须注意的是,sheep’s 是所有格,需要所有格符号 (‘)。