“日语教学”到底讲了什么让日本人生气了?
樱花人见人爱,也因此去日本赏过樱的人也不少吧。但你们知道日文樱花“さくら”名称的由来吗?
据说“さ”是谷物和农业之神的名字、而“くら”是场所的意思。合起来“さくら”就是“神明之所”。古代的日本是神话之国,也因此日本人相信山、树、河、森林等各种各样的东西都有神灵存在,所以樱花能够吸引人,也或许是神灵的功劳吧。
从前,有位叫西行法师的和尚,同时他也是位歌者。据说西行法师曾说过:“若可以的话,愿于满月之日随樱花树凋零。”。虽然不知道西行法师去世的那天是否为满月,但据说记载那时是樱花的季节。顺带一提,樱花的原产地并不是日本,而是在喜马拉雅山周边。据尼泊尔的口传历史,尼泊尔的王宫曾开过樱花过。
(注: 西行法师开日本隐逸文学之先河。他将隐逸生活与和歌创作结合起来并在和歌创作中融入了佛教思想)