此“碎瓜”是否2000年解散时那支?

至少从阵容上说是这样。没有日裔吉他手詹姆士・伊哈(James Iha(听歌James Iha吧)),没有金发女贝司手达西・雷茨基(D'arcy Wretzky),连解散前从洞穴乐队(The Hole)过来救火的第二任女贝司手梅丽莎・阿芙・德・莫尔(Melissa Auf der Maur(听歌Auf der Maur吧))也不在。歌词页上乐队成员就标注了两个名字,比利・科根和吉姆・詹伯林。

这样重组也行?

对于比利・科根来说,impossible is nothing!既然他14年前可以在专辑《暹罗之梦(Siamese Dream)一人独大地包揽除鼓以外的所有乐器,那么,他这次瞒天过海又有什么不可以?

从某种意义上说,比利・科根就是“碎瓜”,“碎瓜”就是比利・科根,就像他在关于乐队重组的广告上说的,“我要我的乐队回来,还有我的歌,和我的梦想。”瞧,都是他自己的,跟别人一点关系没有。

正如主动要求二进宫却被无情拒之门外的梅丽莎・阿芙・德・莫尔所说,“比利・科根除了吉姆・詹伯林,谁也不需要。”

也正因为如此,这张新专辑跟“碎瓜”从前的专辑(低调、冰冷、唯美的《爱慕/Adore》除外)在风格上没有太大的区别,曲风、节奏和吉他声墙一脉相承,比利的演唱也一如既往的神经质,只有歌词从虚无、犬儒、梦幻的诗句换成了“战斗”、“革命”、“国家”等硬梆梆的词汇。