Hello~Welcome to WeStudyEnglish, this is GJ. 你好,我是微学英语的GJ, 欢迎来到本月第一周的每天读一点英文书,August 8th。
这个月我们读的是美国最伟大的儿童文学作品The Wizard Of Oz,《绿野仙踪》。前天我们提到主人公Dorothy是一个孤儿,因为一个龙卷风,她和她的狗Toto被吹到了一个神奇的地方。为了寻找回家的路,她要去翡翠城找大巫师,the Great Oz。
在路上,她遇到了第一位同伴——The Scarecrow,稻草人。Dorothy对稻草人非常热情,但是她的狗Toto却不是这样,然而,稻草人却一点都不害怕,这是为什么呢,我们一起来看看稻草人和Dorothy的对话:
'Don't mind Toto,' said Dorothy, to her new friend. 'He never bites.'
Dorothy跟稻草人说,不要怕Toto,他从来不咬人。
'Oh, I'm not afriad,' replied the Scarecrow. 'He can't hurt the straw. Do let me carry that basket for you. I shall not mind it, for I can't get tired.'
这里有个单词可以注意下,Straw,稻草。稻草人说啊,他并不害怕Toto,因为Toto是伤害不了稻草的,而且他还主动申请说可以帮忙拿东西,因为他不累。
这就奇怪了,那究竟稻草人害怕的是什么呢?
'There is only one thing in the world I am afraid of.'
'What is that?' asked Dorothy.
'It's a lighted match.'
原来,稻草人说他唯一害怕的,就是一根点燃的火柴。
不知道你有没有这种体会,有时候越生活化的英文,我们反而越不熟悉。
好比很多年以前,我第一次在加拿大的Tim Hortons点了一杯Iced Coffee,我找不到吸管,这个时候我到服务员跟前想问哪里有吸管,结果我顿时发现,我竟然不知道吸管的英文是什么,最后比划半天对方猜出来了,但想想还挺尴尬的。
吸管的英文啊,其实就是我们刚才说到的稻草,Straw,吸管就像是缩小版的稻草,还挺形象的吧?
如果下一次你在国外要找吸管,你就可以这么说:
Can I have a straw?
我可以要一跟吸管吗?
或者
Where are straws please?
请问吸管在哪啊?
细心留意一下,其实英文里还有不少这样的一词多义呢,比如water既可以表示水,也可以表示浇水,又比如fire,既可以表示火,又可以表示解雇,如果我们能够把自己目前有的单词的其他意思都全部掌握的话,词汇量直接自动上涨30%有没有。
今天我们就一起来头脑风暴一下吧。
My dear friends,do you know any English word which has more than one particular meaning?
亲爱的朋友,你还知道哪些一词多义的单词吗?欢迎在留言栏分享出来大家一块学习一下。Bye~
感谢收听
欢迎打赏返回搜狐,查看更多
责任编辑: