英文
乔顺国际教育咨询中心成立于1998年,专业致力于海外国家之留游学业务,为数十所海外国立大学所正式授权的留游学咨询中心,每年辅导逾百名的学生前往海外就读博士、硕士、学士、专科或先修班、中学、英文等 专业课程,协助校方在台就近提供申请者留游学咨询与申请服务。 我们辅导的对象,主要是针对计划长期留学的学生,从小学到研究所的程度,文、法、商、理、工、设计、医科各领域。此外,协助安排寒暑假主题游学团、打工游学、个人短期游学课程、特别目的英语课程和工作观光复合式课程,均受到参与同学及家长们的高度肯定
#tobe 这位来自加拿大的朋友在注册 Gmail 时,遇见了这样的验证码:plumpho . 对我这样的英文小白来说是感觉不到侮辱的,因为我查遍手头上的词典也没能找到这个单词,google之也只有三个结果符合,可还是没能领会其中的侮辱之意。于是乎,我只能逐条看下面的评论,终于被我挖到了其中奥义。原来plumpho是 plump whore 的谐音,这下你也知道为什么来自加拿大的这位女士不满了吧-
上海音乐出版社成立于1956年,由著名音乐家贺绿汀倡导建立,丁善德任首任社长兼总编辑,出版家钱君匋、音乐学家钱仁康任副总编辑,是新中国成立以来最早的专业音乐出版社之一。2001年1月,上海文艺音像电子出版社成立。 2007年5月、6月上海音乐出版社与“姐妹社”上海文艺音像电子出版社分别获得独立法人单位资格,实行“一套班子、两块牌子”管理模式
快速出版英文著作要多久?出版英文著作是需要时间的,由于流程比较繁琐复杂,所需要的时间并不短。若自己需要著作是有期限要求的,建议作者提前做安排是最明智的选择。但由于不少作者不了解具体情况,入手晚了,所以需要快速完成出版
石化废水的特性:大型石化公司二级处理(chǔ lǐ)后的排水特点是COD虽然不高,但可生化性差;同时氨(化学式:NH3) 氮和总氮超标较重,具有碳(C)氮比低的特点。膜生物反应器膜分离技术与生物处理技术有机结合之新型态废水处理系统。以膜组件取代传统生物处理技术末端二沉池,在生物反应器中保持高活性污泥浓度,提高生物处理有机负荷,从而减少污水处理设施占地面积,并通过保持低污泥负荷减少剩余污泥量
英属北美反乱,一般叫做美国独立战争(英文:American War of Independence,西文:Guerra de Independencia de los Estados Unidos)是18世纪后半段,英国立在七年战争胜利之后,因为搭自家本身个英属北美殖民地协调矛盾失败,立在法国、西班牙、荷兰资助下发生个殖民地叛乱事件。昰个战争当中,英属北美个老百姓在当地奴隶主咾土豪个带领下头,组织民兵并寻求到法国个大力支援。西班牙,荷兰在欧洲对英国进行纠缠骚扰(参考1781直布罗陀之围)
弗吉尼亚大学(英文:University of Virginia,UVa或UVA,又称Mr. Jefferson's University或The University)是由托马斯.杰斐逊于美国弗吉尼亚州的夏律第镇创建的一所公立研究型大学。该校是北美地区唯一被联合国教育科学文化组织列为是世界遗产的高等院校(2007年前是,现在已不是,还有墨西哥自治大学)。在美国历史上,弗吉尼亚大学以其首创建筑,天文和哲学等学术领域而著称,同时她也是第一所将教育独立于教会的高校
刚刚出版的《中国社会科学》(英文版)2020年第2期,刊登了上海大学历史系、上海大学中国三线建设研究中心副主任徐有威教授的英文论文 Exploring New Frontiers in Contemporary Chinese History Studies: A Case Study of Third Front Construction。这是徐有威教授担任2013年度国家社科基金重大项目“小三线建设资料的整理与研究”首席专家以来,取得的最新研究成果。 作为2013年度国家社科基金重大项目“小三线建设资料的整理与研究”首席专家,以及2017年度国家社科基金重大项目“三线建设工业遗产保护与创新利用的路径研究”的子课题负责人 ( 该国家社科基金重大项目的首席专家为上海大学历史系吕建昌教授 ),徐有威教授在项目开始7年来,主编、副主编或策划由上海大学出版社出版的《小三线建设研究论丛》(第1-5辑) 等十余种;主持或策划全国性三线建设学术会议四次;主持或策划或参与有关三线建设的摄影展和图片展三次;主持或策划在《开放时代》等六种学术杂志开设三线建设研究专题栏目;在《当代中国史研究》杂志等出版论文数十篇,部分论文被《新华文摘》等国内四大文摘杂志转发;主持或策划有关三线建设主题的电影和文献纪录片六部;主持的“小三线今昔”微信公众号成为国内外关注的公众号;在上海澎湃新闻开设的小三线口述史栏目的文章,每篇文章平均点击率为123000次;部分研究成果获得国家出版基金和上海市新闻出版局等省部级基金的资助
如果您有计划前往吉隆坡度假或商务旅行而且是从吉隆坡国际机场(KLIA)或者吉隆坡 第二国际机场(KLIA2)(第二航站楼), 为何不选择乘搭机场最方便快捷的机场快线(KLIA Ekspres)往返吉隆坡市中心呢? 机场快线(KLIA Ekspres)让乘客以最方便快捷往返机场和吉隆坡市区。 机场快线(KLIA Ekspres) 提供直通机场和市中心的快铁服务,全线没有停靠站。 从马来西亚吉隆坡主要的两个机场吉隆坡国际机场(KLIA)和吉隆坡 第二国际机场(KLIA2) 抵达吉隆坡中环车站 (KL Sentral), 车程只需要28分钟
书籍是人类进步和文明的重要标志之一。书籍翻译对于不同语言之间的交流起到至关重要的作用。书籍翻译对于翻译公司的翻译团队的文学水平要有高要求、高标准,要做到翻译上的“信、达、雅,”翻译公司对于书籍翻译需要注意什么? 书名翻译作为一本书的门面,需要翻译公司进行专业翻译处理,接下来谈谈书名翻译的十大注意事项,再介绍几个书名翻译的技巧