林道
战后香港牛乳普及初探讲座 (2016年8月6日 星期六) 常言道,中国人有乳糖不耐症,但牛乳却被喻为呱呱坠地婴孩以至年老长者不可或缺的食物。到底牛乳是如何成为香港人日常饮食的一部分?是次讲座将会探索战后香港牛乳普及的历程。 日期:2016年8月6日 (星期六) 地点:前西区裁判法院活动室 (香港薄扶林道2号A ) 教育团体报名请致电22910238查询
读特客户端·深圳新闻网2022年8月5日讯(记者 罗鹏华)国无防不立,边无防不宁。“八一”建军节期间,南山区双拥办深入开展“情系边海防官兵”拥军优属活动,对辖区边海防官兵及家属进行走访慰问,送去慰问金和慰问信,传递党委、政府对驻区子弟兵的关心关怀。 8月1日上午,南山区退役军人事务局局长薛声波会同蛇口街道退役军人服务站站长王洪梅、南水社区工作人员,来到了新疆军区某部队戍边军属家中,送上慰问品、慰问金等
为褒扬长期对于花莲县文化艺术创作及推广有卓然贡献、从事文化艺术之研究、论述工作成果斐然者,花莲县文化局现正办理“花莲县110年度文化薪传奖”甄选,对于厚植本县文化底蕴及充实县民生活内涵者予以肯定,欢迎各界踊跃参与或推荐,推(自)荐时间自110年4月6日(星期二)起至110年4月23日(星期五)下午5时截止(以邮戳为凭)。 文化局长吴劲毅表示:“本奖项象征花莲艺文界至高荣耀,始自民国80年起办理10届之‘美术家薪传奖’;民国97年以‘文化薪传奖’为名复办至今,历经21届共计71人获此殊荣,如大家耳熟能详的花莲前辈艺术家杨昆峰先生、林聪惠先生、文学家叶日松先生、陈黎先生、林道生先生、廖鸿基先生……等;除透过本奖表达推崇之意,更盼借此唤起民众重视文化艺术之推展工作,让本县文化特色得以永续发展与传扬。” 110年度文化薪传奖甄选方式,系开放个人或机关团体以推(自)荐方式办理,凡中央及地方各机关、公私立学校、立案艺文社团、花莲县历年薪传奖得奖者皆得为推荐人,每单位(人)限推荐1件
上回到浸水营是跟团坐中巴,迷迷糊糊就到古道口;这回自己开车,先上网看了一下地图,屏198县道直通大汉林道。 11月的第一个周末,一早我从水底寮往北找到198县道,果然接到大汉林道。走了一小段路之后,才发现大汉林道的前5公里是超烂的路,根本不适合小自客行驶
在登山的旅程中,行走在森林、草原的山径上,是否曾经好奇围绕在身旁的植物的名字?除了名字以外,这些植物有什么特质?为什么某些植物总是出现在特定的地方?时常行走在森林山巅如果能够认识一些常见到的植物,更能增加许多旅行的趣味。课程内容将介绍台湾植物的多样性,中高海拔常见植物的形态特征、分类系统、鉴识方法、生态特性等等相关知识。 课程地点:由活动页面公布
鸢嘴西棱+稍来步道+大雪山林道,是指由大雪山林道19.8K起登,走鸢嘴西棱线,顺登大崠山、肥崠山(长寿山)、丑崠山而攀至鸢嘴山。再由鸢嘴山走稍来步道检小百岳稍来山,再由稍来山南峰路线而下大雪山林道30.3K,再沿着大雪山林道走回到19.8K,完成今天的行程。除了鸢嘴山的峭壁攀爬外,路程虽长但却都是优美路径
新华网长春8月9日电 中国首届踏板摩托车越野挑战赛9日在长白山鲁能胜地举办来自全国各地的32位车手参加了比赛。 本次挑战赛由吉林省白山市文化广播电视和旅游局主办分为“林道穿越挑战赛”和“场地障碍挑战赛”两部分。 一场大雨过后泥泞的场地增加了比赛难度但也增加了趣味性和观赏性
作者:文章来源:发稿时间:2015-01-06浏览次数:25 12月31日晚,由校团委、学生处、校工会联合举办的校第十六届文化艺术节闭幕式暨庆祝元旦师生联欢晚会在体育馆一楼举行。校党委副书记沈建华、副校长姜翰照、校纪委书记李明、“泽南奖学金”捐赠人校友王掌权、“道冶基金”捐赠人校友林道冶,以及水院教工、学生约1200余人出席观看了晚会。 本次晚会以“遇见最美2015”为主题,用两个篇章讲述2014年的“最美故事”
半山区系香港嘅一个高尚住宅区,系太平山山顶同中环之间,居民多数属中产阶级;邻近中环银行办公室商业中心区,交通好方便。 具体定义,半山区东由湾仔区同中西区嘅边界开始、西至薄扶林道以东、南至薄扶林郊野公园以北、北至皇后大道以南。大概由1990年代开始,有地产行业相关嘅公司将半山区连同薄扶林嘅豪宅区叫“西半山”、中环金钟嘅豪宅区叫“中半山”、跑马地同渣甸山等地区叫做“东半山”、宝马山同柏架山嘅豪宅叫做“北半山”,但系呢啲并唔系官方名,只系称号或者将范围缩细
在《奥之细道》一书中记载有,芭蕉最初打算去访问歌枕中的“姐齿松”等,但是沿着只有猎人和伐木人才通行的林道前行时,因为迷了路,不由自主地来到了石卷港口。不过,看了曾良日记后知道,实际上并不是迷了路,而是芭蕉以文学虚拟手法来写作的。 我认为这是芭蕉以中国晋代陶渊明的《桃花源记》为意识,并仿效设定了渔夫迷路而抵达了理想王国“桃花源”、芭蕉将聚集了很多船只,热闹繁华的港口石卷比喻为“桃花源”
