CUV 以色列的众子,各带家眷,和雅各一同来到埃及。他们的名字记在下面。
CNV 以色列的众子,各人带着家眷和雅各一同来到埃及。他们的名字是:
CUV 凡从雅各而生的,共有七十人。约瑟已经在埃及。
CNV 他们全是雅各所生的,共有七十人;那时约瑟已经在埃及了。
CUV 约瑟和他的弟兄,并那一代的人,都死了。
CNV 后来,约瑟和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。
CUV 以色列人生养众多,并且繁茂,极其强盛,满了那地。
CNV 以色列人生养繁衍众多,人数增加,极其强盛,遍满了那地。
CUV 有不认识约瑟的新王起来,治理埃及,
CNV 那时,有一位不认识约瑟的新王兴起来,统治埃及。
CUV 对他的百姓说:看哪,这以色列民比我们还多,又比我们强盛。
CNV 他对自己的人民说:“看哪,以色列民比我们众多强盛。
CUV 来罢,我们不如用巧计待他们,恐怕他们多起来,日后若遇什么争战的事,就连合我们的仇敌攻击我们,离开这地去了。
CNV 来吧,我们要用巧计对付他们,恐怕他们增多起来,一旦发生战争,他们就与我们的仇敌联合,攻击我们,并且离开这地。”
CUV 于是埃及人派督工的辖制他们,加重担苦害他们。他们为法老建造两座积货城,就是比东和兰塞。
CNV 于是,他们指派督工管辖他们,加重他们的重担苦害他们,他们为法老建造两座贮货城,就是比东和兰塞。
CUV 只是越发苦害他们,他们越发多起来,越发蔓延;埃及人就因以色列人愁烦。
CNV 但是,埃及人越苦害他们,他们就越发增多,越发繁殖。埃及人就惧怕以色列人。
CUV 埃及人严严的使以色列人做工,
CNV 于是,埃及人严严地使以色列人作苦工。
CUV 使他们因做苦工觉得命苦;无论是和泥,是作砖,是作田间各样的工,在一切的工上都严严的待他们。
CNV 埃及人使他们因作苦工而觉得命苦,他们要和泥、做砖、作田间各样的工;这一切苦工,埃及人都严严地驱使以色列人去作。
CUV 有希伯来的两个收生婆,一名施弗拉,一名普阿;埃及王对他们说:
CNV 埃及王吩咐两个希伯来接生妇,一个名叫施弗拉,一个名叫普阿,
CUV 你们为希伯来妇人收生,看他们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了;若是女孩,就留他存活。
CNV 说:“你们给希伯来妇人接生的时候,要看着她们临盆;若是男孩,你们要杀死他;若是女孩,她就可以活着。”
CUV 但是收生婆敬畏 神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。
CNV 但是,接生妇却敬畏 神,不照着埃及王吩咐她们的去作,竟让男孩活着。
CUV 埃及王召了收生婆来,说:你们为什么做这事,存留男孩的性命呢?
CNV 于是,埃及王把接生妇叫了来,对她们说:“你们为什么作这事,让男孩活着呢?”
CUV 收生婆对法老说:因为希伯来妇人与埃及妇人不同;希伯来妇人本是健壮的(原文作活泼的),收生婆还没有到,他们已经生产了。
CNV 接生妇回答法老:“希伯来妇人与埃及妇人不同;她们很有活力,接生妇还没有来到,她们已经生产了。”
CUV 神厚待收生婆。以色列人多起来,极其强盛。
CNV 神恩待接生妇;以色列民增多起来,而且非常强盛。
CUV 收生婆因为敬畏 神,神便叫他们成立家室。
CNV 接生妇因为敬畏 神, 神就为她们建立家室。
CUV 法老吩咐他的众民说:以色列人所生的男孩,你们都要丢在河里;一切的女孩,你们要存留他的性命。
CNV 法老吩咐他的众民说:“凡是希伯来人(《马索拉文本》无“希伯来人”,现参照其他古抄本及古译本补上)所生的男孩,你们都要把他投在河里;凡是女孩,就让她活着。”