身为字体控,走到了一个陌生的城市,不知不觉眼睛还是会先往路上的字体看过去。即使是个不熟悉的语言这样。
故事是这样开始的。之前去曼谷玩了几天,我不懂泰文,对于泰文只有些很基础的认知,大概就是下面这样子,每个字好像都有一堆圈圈,我想大概多数读者对泰文的既定印象就是这样吧:
相信大家对红极一时的电影《地心引力》并不陌生(怕踩雷的可以直接跳到第三段了),迷路在太空的女主角 Ryan Stone 在希望与失望中来回摆荡,将人类在遇难时的求生意志和心路历程表现的淋漓尽致。
还记得有一幕不熟悉太空舱驾驶的 Ryan 翻阅了指引手册,学着如何操作这巨大的飞船吗? justfont 今天要告诉大家在高危环境中,这小小一本的指引手册可是大有学问,不适当的印刷、字体、排版等,甚至有可能令人错失了救命的黄金三秒钟!
继续阅读 “高危字型学:NASA 飞行任务手册设计规范”
justfont blog所有文章采取创用CC(creative commons)姓名标示— 非商业性 — 禁止改作分享授权,欢迎各位朋友分享。唯分享时请务必设定原文网址超链接。
我们是 justfont
justfont 是新世代字型设计暨推广教育团队,致力于培育台湾下一代的设计力量。从基础建设与教育开始,提升台湾的美学环境。邀请您一起创造更好的文字风景。