翻译委员会是一支志愿者团队,成员来自世界各地,主要职责是让不使用英语的同人爱好者更方便地浏览OTW(OTW再创作组织)及其各项目的内容。同时,我们也协助OTW的其他委员会与不使用英语的同人爱好者和用户进行沟通。

翻译委员会成员又分为翻译志愿者和志愿管理员。翻译志愿者按语言区分,在不同的语言团队工作,负责翻译并校对译文。志愿管理员则协调各语言团队,负责与翻译相关的管理工作,例如制作和上传文件,跟进交稿进度,面试译员候选人以及培训新志愿者。

翻译委员会负责翻译OTW及其各项目的相关内容,包括OTW主站点和Archive of Our Own – AO3 (AO3作品库)常见问题。我们也翻译OTW各项目的新闻与通告,如Open Doors(Open Doors拯救计划)的搬运通知、AO3新闻帖和OTW会员招募帖。

此外,我们还协助条款执行和违反行为处理委员会和支持委员会,翻译来自用户的讯息和请求,并协助回复公开帖文中的非英语评论。

团队目前拥有9名成员。

团队工作内容包括翻译AO3常见问题与OTW网站内容。

团队成员同时承担有特别项目,包括翻译OTW会员招募与选举相关内容。

部分团队成员也协助支持委员会和条款执行和违反行为处理委员会与AO3用户进行沟通。

如您希望详细了解翻译委员会的工作与团队情况,或有意向申请志愿者,抑或有任何其他问题,请联系我们——非常期待听到您的声音!

我们在哪里?

这张地图显示了截至2020年12月,OTW翻译委员会成员在世界各地的分布情况,成员越多的国家阴影越深(仅包括愿意出现在地图上的成员)。地图显示国籍或居留身份,视志愿者个人选择而定。