1.ขอบใจนะคะ/ขอบใจนะครับ
[khŏr:b-jāi-nã-khã/ khŏr:b-jāi-nã-khrãb]
通常会用在跟晚辈或上对下的说法,不用向对方双手合十。
用在晚辈、熟悉的平辈或好朋友居多。
2.ขอบคุณค่ะ/ขอบคุณครับ
[khŏr:b-khūn-khà/ khŏr:b-khūn-khrãb]
意思为 “感谢” ,通常用在比较不熟悉的人士、刚认识的人士、长辈、一般的客户、
为了表达对方帮助过我们的谢意,或是晚辈对长辈的敬语,
ขอบคุณค่ะ/ขอบคุณครับ
同时说话者要双手合十,弯腰头低下去。
3.ขอบพระคุณค่ะ/ ขอบพระคุณครับ
[khŏr:b-phrã-khūn-khà/ khŏr:b-phrã-khūn-khrãb]
泰国人晚辈对长辈、下级对上级所表达的谢意,
说话著认为对方或著是长辈对自己有非常大的恩德,并非一般的客套用而是实质的感恩,