1.ขอบใจนะคะ/ขอบใจนะครับ

[khŏr:b-jāi-nã-khã/ khŏr:b-jāi-nã-khrãb]

通常会用在跟晚辈或上对下的说法,不用向对方双手合十。

用在晚辈、熟悉的平辈或好朋友居多。

2.ขอบคุณค่ะ/ขอบคุณครับ

[khŏr:b-khūn-khà/ khŏr:b-khūn-khrãb]

意思为 “感谢” ,通常用在比较不熟悉的人士、刚认识的人士、长辈、一般的客户、

为了表达对方帮助过我们的谢意,或是晚辈对长辈的敬语,

ขอบคุณค่ะ/ขอบคุณครับ

同时说话者要双手合十,弯腰头低下去。

3.ขอบพระคุณค่ะ/ ขอบพระคุณครับ

[khŏr:b-phrã-khūn-khà/ khŏr:b-phrã-khūn-khrãb]

泰国人晚辈对长辈、下级对上级所表达的谢意,

说话著认为对方或著是长辈对自己有非常大的恩德,并非一般的客套用而是实质的感恩,