上周末以翻译身份参与了第二届在华山文创园区举行的台北布博,也趁这个机会和台湾朋友聚首,谈到了布博内展出作者们制作印花设计的特色,也看到台湾的布面料市场的活力。今天就跟大家聊聊日本的设计师在做的印花设计跟我们常见的平面设计、插画设计有哪些不同之处。

台湾所说的“印花设计”或许比较接近英文的“Pattern Design”。而这个名词(Pattern,日文称为“柄”)基本上在日本比较不用于设计上的分类,严格说来日本对于印花的图样设计只能归类在“テキスタイル デザイン”(Textilie Design ,中:纺织设计) 之下。然而纺织设计一词若用汉字的意思来看,对于日本布料设计的形容也不太准确。

“纺织”一词常用于布料的制作,对于日本的纺织品设计来说,中文使用“染织设计”来代表Textile Design(テキスタイル デザイン)会比较精准。虽然“染”与“织”在日本是分开的两个专业,但是基本上都是以布料或材质的应用呈现为主,也有许多制作织物设计的设计师在作品里大量运用印花的设计表现来创作。