星期天去看 Duncan Jones 的新片 Moon 时,看到了好几部电影的预告片。
先是 Denzel Washington 和 John Travolta 主演的动作片 The Taking of Pelham 123,照例是紧张的音乐,快速切换的镜头,摄人的音效,John Travolta 阴沉的脸庞和 Denzel Washington 凝重的眼神,伴之以两人之间短促的对话。
接着是 Public Enemy Number One,同样是紧张的音乐,快速切换的镜头,摄人的音效,Vincent Cassel 阴沉的脸庞和得意的笑容,**对峙。然而整个预告片中,没有一句对话。
原因当然是 Public Enemy Number One 是一部法语片。英国算是引进了不少外语片的,其中法语片是票房最高的,然而在法国是大制作的 Public Enemy Number One,它的英国发行商却没有信心告诉观众,这是一部法语片。
同样的情形,我记得在德国片 The Lives of Others 上也发生过。故意在预告片中消除外语片的痕迹,并不是个别现象。
接下来的一部预告片是 Penélope Cruz 主演的 Broken Embraces,也许是这部电影的发行商对其针对的观众更有信心,也许是 Penélope Cruz 本人的号召力已经够大,这部电影的预告片中出现了不少西班牙语的对话。但是当她尚未在英国走红时,她演出的 All About My Mother 的预告片,也逃不过“无声”的命运。