据《卫报》报道,在跨境远程国(境)外学历学位证书和高等教育文凭暂不在中国教育部留学服务中心认证范围内之后,4万多名大学生争先恐后地赶在新学期之前前往澳大利亚。 2023年1月31日 俄罗斯卫星通讯社

根据新规定,所有在海外在线学习机构注册的中国学生第一学期必须在校学习,而澳大利亚的第一学期将于几周后开学。澳大利亚国际教育协会首席执行官菲尔·霍尼伍德(Phil Honeywood)表示,虽然他对重返校园学习表示欢迎,但突然的时间安排将给航班、住宿和签证审批带来重大挑战。据《卫报》澳大利亚版了解,目前约有4.2万名持学生签证的中国公民留在海外,其中5500人是在过去一个月内申请的,2400人是在过去两周内申请的。目前尚不清楚有多少学生尚未申请学生签证。中国教育部周六发布的“特别公告”推翻了疫情期间出台的允许远程招生和继续学习的规定。自该消息发布以来,航空公司一直在努力应对学生对从中国大陆直飞澳大利亚航班的需求显著上升的问题。最近几天,大部分从中国飞往澳大利亚的航班都是满员或几乎满员,但从中国返回的航班客运量较小。据报道,只有25%的学生签证能在一周内得到处理,而一半的学生签证能在一个月内得到处理。

据《卫报》报道,在跨境远程国(境)外学历学位证书和高等教育文凭暂不在中国教育部留学服务中心认证范围内之后,4万多名大学生争先恐后地赶在新学期之前前往澳大利亚。

根据新规定,所有在海外在线学习机构注册的中国学生第一学期必须在校学习,而澳大利亚的第一学期将于几周后开学。

澳大利亚国际教育协会首席执行官菲尔·霍尼伍德(Phil Honeywood)表示,虽然他对重返校园学习表示欢迎,但突然的时间安排将给航班、住宿和签证审批带来重大挑战。

据《卫报》澳大利亚版了解,目前约有4.2万名持学生签证的中国公民留在海外,其中5500人是在过去一个月内申请的,2400人是在过去两周内申请的。

目前尚不清楚有多少学生尚未申请学生签证。

中国教育部周六发布的“特别公告”推翻了疫情期间出台的允许远程招生和继续学习的规定。

自该消息发布以来,航空公司一直在努力应对学生对从中国大陆直飞澳大利亚航班的需求显著上升的问题。

最近几天,大部分从中国飞往澳大利亚的航班都是满员或几乎满员,但从中国返回的航班客运量较小。据报道,只有25%的学生签证能在一周内得到处理,而一半的学生签证能在一个月内得到处理。