《正字游戏》,分享了我对中文字、对“正字”的观感。 其实,除了文字,我对标点的运用亦有点马虎;只要错得不要太离谱,可以蒙混过关也就算了。 但,我当然有自己的见解及喜恶。 早前见Depp’s Great Escape写的《吹毛求疵》,提到他读彭浩翔在专栏中对文件格式作出吹毛求疵的十诫,并列出他觉得藉得借镜的几点,其中两点如下: 文中尽可能不要夹杂着阿拉伯数字,用上中国数目字。 标点符号的留意,对话要用“”放弃“”。省略号用六点“……”。而逗号也要用上全码。 对于第一点,我曾在留言回应说:“我觉得是看情况,尤其是在便于搜寻上,阿拉伯数字要较方便的!” 而第二点呢,本来有点不以为然,但今天看到Alan Poon介绍的《中国文代研究院 – 标点符号的用法》,其中的《标点功能一览表》内指出,“”“”‘’都是引号,作用是标明行文中直接引用的话;所以这三个标点可说是没有分别的。 其实这篇文,主要是想介绍这个得过优质教育基金的《中国文代研究院 – 标点符号的用法》网站。 无疑,这个于 2001年制作的网站,实在造得很精美;图片精心设计,版面美仑美奂,亦动了当年很流行的写网页技巧,例如内文用frame 间隔,scroll bar用javascript写等等…… 于是,问题来了: