论点
汉语的表达一般比较含蓄
汉语的表达一般比较含蓄,我们对于一件事情通常会先去解释与它关联的其他事物,然后再点名主题,这是汉语的螺旋形思维。 而英语则不同,在英语写作中通常会先说明主题,然后再对其做出解释,这便是英语的直线形思维。 在一篇文章中,要先有主题,然后对主题有相应的分论点(也就是说明),而对这些分论点,当然也可以再细分,但是细分之后的内容不应该被其他更高一级的论点所提到,如果存在这样的冗余,那么我们可能需要重新构思一下论点了
尼克是美国烟草公司的发言人,他替抽烟的好处辩驳而走红
尼克是美国烟草公司的发言人,他替抽烟的好处辩驳而走红,甚至杠上了健康主义者的参议员,仍是坚认人民有抽烟的权利,他平常下班的休闲生活就是和死亡小组成员(军火商和酒商) 一起喝酒聊天,甚至彼此较劲谁的产业造成死亡人数较高,他无碍的辩才被媒体说成颠倒大师,虽然他的形象充满争议,在他12岁儿子心中他仍是天神.... 他的说法就是“辩论重点不在于需要去证明我的论点是对的,而是陈述你的论点是错的,只要证明你的论点是错的,那么就代表我的论点是对的…”,有一天他遇上貌美的女记者,两人干柴烈火,激情难舍,这场危险的邂逅却改变了他的一生。
汉语的表达一般比较含蓄
汉语的表达一般比较含蓄,我们对于一件事情通常会先去解释与它关联的其他事物,然后再点名主题,这是汉语的螺旋形思维。 而英语则不同,在英语写作中通常会先说明主题,然后再对其做出解释,这便是英语的直线形思维。 在一篇文章中,要先有主题,然后对主题有相应的分论点(也就是说明),而对这些分论点,当然也可以再细分,但是细分之后的内容不应该被其他更高一级的论点所提到,如果存在这样的冗余,那么我们可能需要重新构思一下论点了
