桃源诗社的诗友分两派,一派是写新诗,不讲究平仄,一方写词,讲究平仄。诗友们平时争论打趣,就说平仄党和反平仄党。有时候,大家也会放松一下,写写打油诗。现在,诗社里又有了新的流派 – 信达雅党,顾名思义,就是要按照信达雅的翻译原则来翻译诗歌。

提出创建“信达雅党”的张鹰先生说:其实诗有流派,好诗者无绝对党派之分。鄙人喜玩文字,亦平仄,亦打油,亦自由,亦无韵,却不知当属何党,故倡议创党邀同好加盟。”

张鹰还说:“ 与平仄党,打油党,自由党,……和平共处,创新立异,开心快乐地把诗词玩好,不管英译中中译英都玩出花样来,让诗社多一个‘乐’岂不乐乎?”

下面这首诗是张鹰翻译的。算是信达雅党的开篇之作。