A和B比较的话结果是…“还是”表示比较以后的一种选择也使语气比较委婉。

A和B比较的话结果是…“还是”表示比较以后的一种选择也使语气比较委婉。

A和B比较的话结果是…、比较した后の选択を示すと同时に、より婉曲的な语気にしています。

我觉得,俄语和英语比起来,恐怕还是俄语的发音更难些。

我觉得,俄语和英语比起来,恐怕还是俄语的发音更难些。

ロシア语の発音は、英语よりも难しいと思います。

这种病,西药和中药比起来,恐怕还是西药见效更快。

这种病,西药和中药比起来,恐怕还是西药见效更快。

この病気には汉方薬よりも西洋薬の方が效くのではないかと思う。

他的汉语已经说得相当不错了,但和他的英语比起来,恐怕还是差一些。

他的汉语已经说得相当不错了,但和他的英语比起来,恐怕还是差一些。

彼はすでに中国语を话すことができますが、英语にはかなわないと思います。

间违ってたら教えて下さい。