打折的英文是on sale还是for sale?你还傻傻分不清楚吗!:开云app
本文摘要:好不容易收齐了双十一的快递,双十二又来了,剁手的伤,刚刚开始恢复,又一轮打折来了,你还买吗?
好不容易收齐了双十一的快递,双十二又来了,剁手的伤,刚刚开始恢复,又一轮打折来了,你还买吗?今就来说说关于打折那些事的英文要怎么说。for sale和on sale都有销售,出售的意思,"for"是代表目的性的,偏向型的,好比怙恃都爱唠叨"I did it for your good"都是为了你好。所以"for sale"是指,这件商品是用来出售的,"待售",而on sale,是一种状态,"正在廉价出售",是"特价,大减价"的意思。
看着没问题,但其实要说某家店的商品正在打折,不能直接把on sale加在商店后面,on sale除了有廉价出售,打折之外自己也有出售的意思。所以外国人听到你这么说,会误以为,商店自己要脱手,因此,可以使用的正确说法have a sale。sale和sales有什么区别有的同学会问,打折是许多工具自制为什么不是on sales呢?这里要告诉你,许多单词加了s,自己的意思也会发生改变,好比good加s,goods意思是"货物,商品"sale加了s,是表现"销售'这个工种,"销售部门"sales department;"销售司理"sales manager;"售货员"sales assistant.The store keeps a large stock of goods for winter sale.这家商店库存大批货物,供冬季销售。