本报综合报道 根据日本畅销电脑游戏改编的动画影片《皮卡丘》(Pokemon:the First M ovie)连续第二周雄踞全美票房冠军宝座,让一向无往而不利的好莱坞影片也尝到被其他国家流行文化反攻的滋味。
“POKEMON”的意思是“口袋怪兽”。1986年,电脑游戏“皮卡丘”在日本上市后,在中小学生间掀 起狂热。不久,《皮卡丘》被改编成电视连续剧,各种“皮卡丘”玩具和图卡也都成为畅销商品。
目前,随着电影《皮卡丘》的上映,“口袋怪兽”魅力席卷北美。美国小学生身上穿的是皮卡丘图样的衣服,手 上拿的是皮卡丘布偶,连上学都是为了要去交换皮卡丘图卡。因此,美、加两国政府前所未有地规定小学生不可以带皮卡丘图 卡和电玩上学。
《皮卡丘》在首映周末全美票房高达3240万美元,击败了《狮子王》、《虫虫特工队》等动画大片,成为电 影史上首映票房最高的动画影片。不过,众人期待已久的《玩具反斗兵》续集将于本周三(11月24日)上映,两部影片势 必有一番恶斗。不论谁胜谁负,1999年底都已注定是动画片的天下。 “口袋怪兽”已经成为美国的一种文化现象。电 影《皮卡丘》的成功也给了美国电影制片商一个启示:把目标瞄准12岁以下的观众,他们才是最舍得花钱的消费群!